July 14th, 2015

ЖЕМЧУЖНЫЙ ЛИВЕНЬ

ЖЕМЧУЖНЫЙ ЛИВЕНЬ

Словно деревце — тело мое,
А Ты — словно вихрь.

И когда Ты играешь со мной,
вот так
мною двигаешь дивно,

Лбами ангелы бьются,
толпясь у меня за щекой,
подставляя бочонки вина

для алмазной слезы,
для жемчужного ливня.


Хафиз
(из сборника Д.Ладински "Дар")

Перевод © Ассалам, 2014


Самораскрытие. Художник Фрейдун Рассули (Иран), источник


Примечание переводчика:

Для того, чтобы дать представление о том, что хотел передать Хафиз с помощью поэтических символов, следует сделать некоторые пояснения технического характера.

С левой стороны языка расположена точка, способствующая активизации мужской (активной) силы в тонком теле человека. Эта точка соединяется с гипофизом, гипоталамусом и шишковидной железой. На правой части языка расположена точка, способствующая активизации женской (пассивной) силы человека. Она соединяется с половым центром. В центральной части языка расположена точка, обладающая нейтральной силой. Она соединена с сердцем, центром в районе пупка  (который, как считают дервиши, является вместилищем низшей души - "нафса"), и всеми остальными органами.

Когда во время суфийских упражнений тонкая энергия протекает через данные точки, она приводит к усилению слюноотделения, и при этом слюна становится сладкой на вкус. Она содержит субстанции, производимые половым центром. При соответствующей стимуляции эта смесь поднимается к головному мозгу, активизируя шишковидную железу, гипоталамус и гипофиз. Последние, в свою очередь, выбрасывают гормоны, скапливающиеся на нёбе. Эти субстанции настолько драгоценны, что их можно назвать не только "алмазной слезой" и "жемчужным ливнем", но и эликсиром жизни, потому что они являются лучшим лекарством для оздоровления тела и духа.

Это возможно и действительно происходит с дервишем в состоянии подлинной Любви («когда Ты мною двигаешь дивно»), и когда дыхание во время упражнения находит правильный ритм. И не только во время упражнения, но и, например, во время чтения, спокойных размеренных движений, слушания музыки.


THE BODY A TREE


The body a tree.
God a wind.

When He moves me like this,
Like this,

Angels bump heads with each other
Gathering beneath my cheeks,
Holding their wine
Barrels

Catching the brilliant tear,
Pearl
Rain.

Renderings of Hafiz by Daniel Ladinsky ("Gift")