assalam786 (assalam786) wrote,
assalam786
assalam786

Category:

АСТРОНОМИЧЕСКИЙ ВОПРОС

Что, если б Богиня, нагнувшись с небес,
Поцелуй неземной подарила тебе?

Сей астрономически тонкий вопрос
Хафиз разъяснит тебе в полный серьез:

Ты б стал, опьяненный, опять и опять
Стихов своих медом Ей слух услаждать.


Хафиз

(из сборника Д.Ладински "Дар")
Перевод © Ассалам, 2014

Примечание переводчика:

Хафиз был ашук ("влюбленный дервиш"), от слова "ашк" - любовь. Он любил Бога, как любят женщину, и ощущал такую же любовь с Его (Её) стороны. Это состояние нераздельной близости суфии называют «курб», Божественная интимность. Поэтому иногда стихи Хафиза эротичны до перехода границ нашей обусловленности в отношении того, как нужно "правильно" поклоняться Божеству.


Художник Эдмунд Дюлак
Tags: Хафиз
Subscribe

Posts from This Journal “Хафиз” Tag

  • ЧАША ДЖАМШИДА

    Мы – основа веселья; мы - бедствия рудные горы, Мы – насилия корень; мы правды воздвигли опоры. Низки мы и высоки, как ржавое…

  • ДАР ХАФИЗА

    Великий суфийский поэт Хафиз – «Солнце Персии» - упокоен в воспетом им саду Мусалла, на реке Рукнабад в северо-восточном Ширазе:…

  • Хафиз Ширази. Рубаи (окончание)

    О друг, от мысли гневной сердце очищай, Вино с Друзьями без заботы разделяй. Советам мудрого душой открытым будь, Невежд же, словно блох…

  • Хафиз Ширази. Рубаи (продолжение)

    Прекрасной розы красоту затмила Ты, Цветы в округе устыдила Ты. Звездой сияет в лунном свете роза, Луна – в лучах Твоей сияет красоты.…

  • Хафиз Ширази. Рубаи

    Неужто мыслишь сторговаться ты с судьбой, Зазря теряя день и ночь за суетой? Ты говоришь: за черным – цвета нету, А я скажу: был волос…

  • РУБАИ ХАФИЗА

    Рубаи, что означает на арабском «учетверенный» – стихотворный жанр, появившийся в 9-м веке в Самарканде. Основой его стали…

  • ПОЧЕМУ ТАК ТРУДНО ПЕРЕВОДИТЬ СТИХИ СУФИЕВ

    Самое известное стихотворение великого персидского поэта Хафиза начинается двустишием: Когда турчанка из Шираза начнет любовную игру, За родинку…

  • ЖЕМЧУЖИНА

    Как может цену знать профан Жемчужины моей? Хафиз, пусть дар сей будет дан Лишь лучшим из людей. Хафиз (цитата по книге "Путь суфиев",…

  • Меж Каабой и капищем идольским....

    Держит сердце в оковах моё форм мирских господин, Но внутри всех сердец только Друг существует один. Если роз аромат ветер с сада Его дон есёт,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments