assalam786 (assalam786) wrote,
assalam786
assalam786

Categories:

МОЙ ПРАДЕД, СКАЗИТЕЛЬ ОЛОНХО

Во-первых, хочу поблагодарить дорогих Друзей и Собеседников, поделившихся впечатлениями от недавно размещенной моей повести.  Поскольку практически все, кто высказался, спрашивали, откуда взялся такой язык повествования, скажу несколько слов об этом.

Я не знаю, откуда он взялся :) Образы героев моих рассказов ко мне приходили сами и приносили сюжет, точнее сказать... настойчиво оккупировали мое мысленное пространство до тех пор, пока не были запечатлены. И с языком было примерно так же – когда удавалось сонастроиться с определенной вибрацией, слова подбирались сами, а те, что дисгармонировали, отбрасывались естественным ритмом фразы.

Я предполагаю, что это явление связано со способностью войти в контакт с сущностью языка.  И, судя по всему, эта способность не является моей заслугой - она досталась мне по наследству.

***

Мой прадед по отцовской линии был сказителем.

Он был тем, кого сейчас называют «дитя любви» - рожденный в Сибири вне брака и отданный на воспитание якутской семье, которая его и вырастила. Мужчина он был видный – высокий, сероглазый, с рыжеватыми волосами и бородой, и, судя по всему, большой жизненной силы – овдовев в шестьдесят лет, женился на моей прабабке из якутов-саха, семнадцати лет от роду, и родил еще одиннадцать детей - мой дед был младшим из них.

Ни читать, ни писать, как и все крестьяне в России того времени, прадед не умел, но говорил на обоих языках, а зимними вечерами в их доме собиралась вся деревня послушать русские сказки и былины, но особенно олонхо – сказания из якутского эпоса.

Старинный эпос - олонхо (ударение на последнем слоге) народ Саха принес из Великой Степи, откуда часть его пришла в Сибирь во время потепления, случившегося в 11-15 веках.  Былины-олонхо, уходящие корнями в полуторатысячелетнюю древнетюркскую традицию, исследователи называют «степной Илиадой» и даже сравнивают с Махабхаратой.  Наряду с мифами, олонхо содержали историю Саха и описание мест, где жил этот народ в прошлом – например, Аральского моря и окружающих его степей. До середины прошлого века эпос передавался исключительно изустно, сказителями-олонхосутами.


Небесный (верхний) мир эпоса олонхо (источник)

Слово олонхо, как и русское слово «былина» означает «то, что было». Отдельные песни эпоса насчитывали от 10 до 40 тысяч строк. Говорят, что самые длинные песни сказитель-олонхосут мог исполнять без перерыва семь дней и семь ночей!

Во времена моего прадеда почти в каждом якутском селении был свой олонхосут, иногда даже не один. Умение исполнять олонхо передавалось от мастера к ученику. Оно требовало не только исключительной памяти, но также особой харизмы, поскольку было чем-то сродни шаманству, хотя ни бубна, ни хомуса-варгана сказитель не использовал — он оперировал исключительно голосом.

Исполнение олонхо состояло из двух частей. Первую, от лица сказителя, читали нараспев, почти речитативом, то замедляя, то ускоряя темп, вторую, от лица персонажей сказания - пели. При помощи особых модуляций голоса, правильно найденного ритма и образных оборотов сказитель мог ввести слушателей в состояние, подобное трансу, так, что они как будто видели описываемое им своими глазами и переживали его.

(Как я выяснила для себя, почти то же самое и почти с тем же эффектом можно делать и посредством письменного слова, хотя и не столь драматично, конечно, поскольку нет возможности задействовать голос).

Из опыта я знаю, что, когда удается сонастроиться с сущностью языка, попадаешь как бы в сферу действия поля, в котором слова, словно железные опилки вокруг магнита, выстраиваются в правильный узор-Накш. С исконной сущностью русского языка, например, не очень хорошо сочетается звучание некоторых слов из других языков, а звучание других вполне сочетается. Сущность языка диктует и длину фразы, и порядок слов.

То же самое касается сущности всех других языков. Эпос любого народа всегда гармоничен сущности языка этого народа. Более того, именно сущность языка и стоит за созданием, воспроизведением и сохранением эпоса.

Так же, как за переданной мне способностью творить узор из слов стоит ДНК моего прадеда - сказителя былин.    
Tags: "Старец", язык птиц
Subscribe

Posts from This Journal “"Старец"” Tag

  • Свойства растений и трав

    Встань у травы, смотри, как растет трава. Она не знает слова "любовь", Однако любовь травы не меньше твоей любви. Забудь о словах и стань…

  • Двенадцать граней (отрывок)

    Еще один небольшой отрывок из повести, которая, я надеюсь, скоро будет закончена. Причина, по которой я привожу его сейчас, имеет отношение к Узору,…

  • ПОДЛИННЫЕ СВОЙСТВА

    Беседы, в которых я участвовала в последнюю неделю, снова возвратили к теме отношений и уроков, которые мы в связи с ними получаем. Несколько…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments